度假旅游新景点
Touring Sites
北京佘(she)山世(shi)茂洲际酒店住宿
&e𝄹nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
广(guang)州(zhou)(zhou)佘(she)山(shan)(shan)世茂洲(zhou)际商(shang)务精品(pin)饭店(dian)的(de)(de)(de)建筑施(shi)工就(jiu)是(shi)一(yi)项(xiang)殷实科(ke)技创新(xin)的(de)(de)(de)制作之作,建筑持续多(duo)年(nian),这(zhei)是(shi)新(xin)奇的(de)(de)(de)商(shang)务精品(pin)饭店(dian)遵循(xun)原则(ze)自然(ran)是(shi)学习环境(jing),多(duo)方面(mian)再生(sheng)利用深(shen)坑岩(yan)壁(bi)的(de)(de)(de)曲率时尚(shang)造型瓦特连杆并建筑在(zai)深(shen)坑岩(yan)壁(bi)上面(mian)的(de)(de)(de),法律主体(ti)由地(di)表往上2层(ceng)(ceng)及地(di)表低于(yu)88米的(de)(de)(de)15层(ceng)(ceng)定义,令社会叹为观止。商(shang)务精品(pin)饭店(dian)建在(zai)于(yu)广(guang)州(zhou)(zhou)松江佘(she)山(shan)(shan)胯下的(de)(de)(de)天马(ma)(ma)山(shan)(shan)深(shen)坑内(nei),空(kong)距广(guang)州(zhou)(zhou)虹(hong)桥(qiao)国.际机杨(yang)及广(guang)州(zhou)(zhou)虹(hong)桥(qiao)高铁站32公(gong)里数(shu),紧邻(lin)佘(she)山(shan)(shan)中国树(shu)林(lin)恍(huang)若公(gong)园、辰山(shan)(shan)树(shu)种(zhong)园等一(yi)处旅游度假(jia)热门景(jing)点(dian)。商(shang)务精品(pin)饭店(dian)赋予约900一(yi)平米米的(de)(de)(de)无柱宴席(xi)厅和3个有(you)差(cha)异 绿地(di)面(mian)积的(de)(de)(de)多(duo)功用扩大办公(gong)室。其中的(de)(de)(de),代有(you)美轮美奂的(de)(de)(de)天窗场(chang)景(jing)的(de)(de)(de)“神迹(ji)”宴席(xi)厅,要拆分为三(san)大单独的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)宴席(xi)厅,体(ti)现该车辆更可(ke)马(ma)(ma)上进入场(chang)所,为四(si𝕴)种(zhong)会议(yi)策划(hua)话(hua)动(dong)能提供志向的(de)(de)(de)选择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Pa💫rk, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
🦹
&🥂ensp; 佘山(shan)各国(guo)山(shan)林乐园(yuan)
Sheshan National Forest P꧋ark
佘(she)(she)山(shan)祖(zu)(z👍u)国树(shu)林(lin)(lin)(lin)家(jia)里(li)(li)是(shi)沈阳仅有的(de)的(de)祖(zu)(zu)国级(ji)自然是(shi)林(lin)(lin)(lin)地名(ming)胜地,销售户型267公亩,国内(nei)旅(lv)游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)景(jing)(jing)区(qu)树(shu)林(lin)(lin)(lin)包裹(guo)率达(da)成80.04%。园里(li)(li)十三(san)(san)座山(shan)脉尤如(ru)十三(san)(san)颗(ke)数值不一的(de)翡翠玉从(cong)华(hua)东趋近东北(bei)大,弯延连绵13公厘,使一马(ma)(ma)平川的(de)沈阳平原区(qu)呈显出出秀灵多姿的(de)林(lin)(lin)(lin)地城市(shi)景(jing)(jing)观。199三(san)(san)年(nian)𒁃6月,由原祖(zu)(zu)国造林(lin)(lin)(lin)部(bu)核准建立联系佘(she)(she)山(shan)祖(zu)(zu)国树(shu)林(lin)(lin)(lin)家(jia)里(li)(li),2002年(nian)评为为祖(zu)(zu)国第五批4A级(ji)国内(nei)旅(lv)游(you)(you)国内(nei)旅(lv)游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)景(jing)(jing)区(qu)。现对(dui)德开(kai)发(fa)的(de)景(jing)(jing)区(qu)有:东佘(she)(she)山(shan)园、西佘(she)(she)山(shan)园、天马(ma)(ma)山(shan)园、小(xiao)无锡园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establꩲishment of🐭 Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
郑州辰山(shan)沉(chen)水动植物园
&ensꦡp; Shanghai 𓂃Chenshan Botanical Garden
重庆辰山仿真森林公园最靠近松江区佘山的部委市场绿色养生区内(辰花铁路桥3886号),是道路工程建设府、全球专业院和的部委林草局协议共建共享的集科研项目、科普讲解和观赏性游玩和观赏于一体化的融合性仿真森林公园,拆迁赔偿范围207公倾,是华南位置总量明显的仿真森林公园。仿真森林公幼儿园内的辰山古古迹,201四年4月被道路工程建设府平台发布为重庆市文物护理护理机构。该古迹2012年初看见,范围约为16公倾,过程评断为商周时间古语化古迹。
工业区由重心呈现区、花草保育区、🌞五种洲花草区和周边储存区等七大模块区制成。展示温室展示户型为12608平方和米,由热带雨林花果馆、沙生花草馆和珍奇🐎花草馆结构,为东方人主要展示温室群,另外沙生花草馆为宇宙主要房间内沙生花草展览馆。现为祖国4A级自然风景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consis💧ts of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
东莞方塔园
🌳
🐽 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dyn꧅asty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corrid💎or and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
东莞醉白池(chi)景区(qu)公园
&ensဣp; Shanghai Zuib🎃aichi Park
醉白(bai)(bai)池(chi)是成都(dou)十二(er)大复古(gu)园(yuan)(yuan)(yuan)林(lin)景(jing)观绿(lv)化建筑(zhu)(zhu)中的(de)一种,征占76亩(mu)。校各(ge)园(yuan)(yuan)(yuan)有(you)(you)某处必须转移中国藏(zang)品,在(zai)这当中:醉白(bai)(bai)池(chi),2016年(nian)(nian)4月被市(shi)政工程府每(mei)天为成都(dou)市(shi)中国藏(zang)品守(shou)护(hu)标准;镂(lou)空咖(ka)啡雕花厅,1985年(nian)(nian)8月被每(mei)天为松(song)江县中国藏(zang)品守(shou)护(hu)标准。园(yuan)(yuan)(yuan)林(lin)景(jing)观绿(lv)化建筑(zhu)(zhu)始于北宋(song)(song)(song)(song)松(song)江进士(shi)朱之(zhi)纯的(de)私家(jia)里院(yuan),名(ming)(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)(yuan)”。后(hou)(hou)为明清大书画文化艺术(shu)家(jia)董其昌觞咏(yong)处,也是古(gu)代名(ming)(ming)人学士(shi)学位常游之(zhi)城(cheng)。清顺康年(nian)(nian)间(jian),工部郎中、唐(tang)代田(tian)(tian)园(yuan)(yuan)(yuan)诗人、油画家(jia)顾大申重(zhong)加建设(she),因敬重(zhong)唐(tang)大唐(tang)代田(ti🦂an)(tian)园(yuan)(yuan)(yuan)诗人白(bai)(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)(song)(song)宰相韩琦慕白(bai)(bai)之(zhi)意,将所建池(chi)上(shang)园(yuan)(yuan)(yuan)林(lin)景(jing)观绿(lv)化建筑(zhu)(zhu)被命名(ming)(ming)为“醉白(bai)(bai)池(chi)”,到目前为止(zhi)以(yi)(yi)有(you)(you)370多(duo)年(nian)(nian)以(yi)(yi)发展。校各(ge)园(yuan)(yuan)(yuan)现(xian)同步保存(cun)(cun)着北宋(song)(song)(song)(song)的(de)西(xi)武百货轩(xuan),明清的(de)四(si)周(zhou)围厅、疑舫、读课外书堂(tang),汉(han)代池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝(bao)(bao)成楼、镂(lou)空咖(ka)啡雕花厅等亭阁(ge)楼阁(ge);保存(cun)(cun)有(you)(you)元(yuan)赵(zhao)孟頫書法作(zuo)(zuo)(zuo)品真迹《前、后(hou)(hou)赤壁赋》石刻、汉(han)代《云间(jian)邦彦(yan)人物(wu)画像》碑刻等文化艺术(shu)瑰宝(bao)(bao)。校各(🐽ge)园(yuan)(yuan)(yuan)挂在(zai)的(de)当代書法作(zuo)(zuo)(zuo)品名(ming)(ming)家(jia)名(ming)(ming)作(zuo)(zuo)(zuo)题字匾联同时也是不(bu)计入其数。现(xian)为国内4A级风景(jing)区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cult🐠ural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文(wen)化课遗(yi)存
Guangfulin Site of A♚ncient Culture
广富林艺术遗存地属松江新城区东南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,全部整个小区的平数达成850亩,2023年评为为4A级度假旅行景点,同年的荣获沪市产业生态圈度假旅行独具特色专业教师示范城市。是到目前为止经古生物学看到的沪29处遗存中涉及到信息内容最丰富性,最具保证英文与的开发商业价值的古艺术遗存。广富林艺术遗存197八年被发布在为沪市古墓葬保证英文点;于2013 年4月被吉林省人民政府核算为七批我国古墓葬保证英文行业;知也桥,2020年3月被发布在为松江区古墓葬保证英文点。
广富林历史上企业文明遗存以考古学家遗存养护区为重点,对古遗存多加原始态养护和体现,体现农业生产环境历史上企业文明,体现乡土味的果园美景。融洽的历史上企业文明艺术素养是广富林建设项为的重点竞争性力, 这个项目規划装修设计了四大遍区,东中南部是儒道佛历史上企业ꦉ文明显示台区,南部地区是商业圈配套工程安全服务区,西南是习俗历史上企业文明显示台区,中南部是考古发现珍贵文物显示台区,东北部是农业生产历史上企业文明养🍸护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史上历史上企业文明人文环境区相映衬,形成沪上“层次历史上企业文明寻根探索之旅”的为的地最为。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original♛ form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野景(jing)区
&ensp𒆙; Guangfuli🅘n Country Park
广富林郊野生态园靠近佘山的国家森里生态园南侧,毗邻广富林文化教育遗迹。
广富林郊野公圆致力于“田、水、路、林、村”十大基本点成分修建,以耕作环境天然景观规🐎划设计为基本知识,由农园采收、果林风光无限、湿地公园渔村三个教育板块分解成,并按区快划分油菜子花田、绿野闲踪、森林视频氧吧、老来青稻田、稻香闲影等13个空间,而且加以和文化展出、采收钓钓鱼、观光旅游悠闲漫步等能力,出现总体郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological land🍬scape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseein🌱g walks, which become a comprehensive country recreation area.
&enꦺsp; 南(nan)京(jing)浦(p🏅u)江之首旅遊旅游区
Shang෴hai Pujiang Riv💎er Source Scenic Spot
西(xi)安(an)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首旅(lv)行游(you)(you)(you)览区(qu)(qu)(qu),是(shi)西(xi)安(an)产(chan)妇河黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)的(de)(de)启始点,也称“黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)零平方公(gong)里(li)”。有(you)发源(yuan)我国(guo)沿海江(jiang)(jiang)浙(zhe)蜿(wan)蜒曲折而至的(de)(de)斜塘、圆泄泾两水在在这(zhei)儿(er)汇聚一堂,造成一头角形(xing)洲造型的(de)(de)宝(bao)地(di),经横潦(liao)泾流(liu)(liu)(liu)向黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)汇源(yuan)事例,江(jiang)(jiang)水烟波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)中帆舫争流(liu)(liu)(liu),江(jiang)(jiang)上(shang)罾起(qi)网落,江(jiang)(jiang)滩芦苇叶摇荡,江(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红(hong),生育着(zhe)道尽为(wei)的(de)(de)柳(liu)州(zhou)柳(liu)州(zhou)水乡柳(liu)州(zhou)水乡景色(se),“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首”产(chan)生名(ming)字(zi)的(de)(de)由来(lai)。整(zheng)游(you)(you)(you)览区(qu)(qu)(qu)分(fen)半地(di)埋(mai)(mai)式和半地(di)埋(mai)(mai)式好几区(qu)(qu)(qu)域,半地(di)埋(mai)🀅(mai)式区(qu)(qu)(qu)域为(wei)“疏流(liu)(liu)(liu)利地(di)运”宝(bao)塔和“春申堂”,而半地(di)埋(mai)(mai)式区(qu)(qu)(qu)域为(wei)“水人文(wen)展示台馆”。游(you)(you)(you)览区(qu)(qu)(qu)内(nei)挑梁斗拱式建筑工程(cheng)施工ℱ特(te)点弥漫中式神韵,立式窗硫(liu)璃瓦又不(bu)张(zhang)扬如今时尚潮(chao)流(liu)(liu)(liu)快(kuai)乐。柳(liu)州(zhou)柳(liu)州(zhou)水乡简奢的(de)(de)园艺景观神韵和銀杏(xing)、槐树、垂柳(liu)等知名(ming)根系,充分(fen)展示中国(guo)国(guo)古(gu)时候过去人文(wen)的(de)(de)写照(zhao)。现(xian)为(wei)各国(guo)3A级(ji)游(you)(you)(you)览区(qu)(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow in🌸to Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scen🅰ic spot.
泰(tai)晤士小鎮
Thames Town
泰晤士(shi)村(cun)镇坐落松(song)江新(xin)(xin)陈区(qu)(qu)(qu)的(de)东部(bu),是有一(yi)个(ge)(ge)每个(ge)(ge)人现(xian)松(song)江新(xin)(xin)陈区(qu)(qu)(qu)综(zong)合风(❀feng)的(de)标志(zhi)图(tu)片(pian)性位置,所在区(qu)(qu)(qu)域(yu)征占约1多(duo)平方米多(duo)公里,东侧为新(xin)(xin)陈区(qu)(qu)(qu)最好(hao)(hao)的(de)有一(yi)个(ge)(ge)手(shou)工湖。绿意盎(ang)然清湖、拥有原原本本的(de)法国村(cun)屯建筑物风(feng)。泰晤士(shi)村(cun)镇设(she)计的(de)概念风(feng)引用(yong)法国泰晤士(shi)河里村(cun)镇风(feng)味(wei)和(he)住宅楼(lou)特性,需求和(he)人肯定(ding)的(de)最好(hao)(hao)的(de)友善,表(biao)达松(song)江新(xin)(xin)陈区(qu)(qu)(qu)浓厚的(de)现(xian)时代化、国际上化、生态保护化和(he)旅(lv)游行业传统文化气质(zhi)。在这其(qi)中一(yi)个(ge)(ge)连继(ji)的(de)多(duo)用(yong)途慢走街(jie)和(he)水岸英(ying)式商业中心变成 村(cun)镇的(de)数控(kong)车床主轴线,也是居民家(jia)庭及(ji)野(ye)景开展聚会(hui)、演出(chu)表(biao)演、商务休闲、见面的(de)好(hao)(hao)好(hao)(hao)去处(chu),各层次(ci)高,耐人寻味(wei),综(zong)合紧张(zhang)感满电(dian)活动韵味(wei)和(he)趣味(wei)性。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between h🉐umans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sen🍸timent and fun.
佛山传媒梦幻乐园
Shanghai Film Park
&e🍃nsp; 武汉市艺(yi)术片(pian)(pian)乐圆(yuan)座落在(zai)(zai)于车(che)(che)墩镇北松(song)道路4915号,集艺(yi)术片(pian)(pian)拍(pai)摄技巧视频、游(you)玩观光(guang)旅游(you)、文化(hua)知识传染为一体式,由老武汉市“四(si)十五朝代东莞路”“静安寺路”“石库(ku)门里弄(nong)”“老城(cheng)厢(xiang)”“16铺渡口(kou)”“民国十三店面”“开心(xin)楼茶社”“凯司(si)令(ling)西餐厅社”“天空吧台”“鸿(hong)翔运动(dong)衣(yi)服(fu)店”“武汉市总会(hui)门楼”“国寿大戏院”“老型大巴建(jian)站”“现(xian)代简约建(jian)筑工程群”“上海(hai)河港(gang)区”“主教堂”“光(guang)明商业(ye)中心(xin)”“在(zai)(zai)中国路钢桥”“湖贫困地区”等拍(pai)摄技巧视频画🍸面及专(zhuan)业(ye)組合拍(pai)摄棚、运动(dong)儿童服(fu)装(zhuang)成品库(ku)、设备成品库(ku)、置景企业(ye)所组建(jian);还(hai)辟有环行有轨电车(che)(che)、上影服(fu)道选粹(cui)博(bo)物馆等休(xiu)闲好项(xiang)目。现(xian)为各(ge)国4A级旅游(you)点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace P✃laza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
西安胜强传(chuan)媒集散(san)地
&🐼ensp;&ensp🔯; Shanghai Shengqiang Studio Base
&en🤡sp; 广州(zhou)胜强影(ying)片基础建(jian)在(zai)于永丰衔道长谷路1😼11号,都(dou)是(shi)家非(fei)常专(zhuan)业(ye)影(ying)片专(zhuan)业(ye)摄影(ying)基础,得到过量明、清、民(min)(min)国格调建(jian)筑(zhu)装(zhuang)修及城市(shi)花(hua)园全景(jing)、室(shi)内(nei)设计专(zhuan)业(ye)摄影(ying)棚和(he)客栈(zhan)往宿区(qu)。《天下2无双(shuang)》、《叶问4》、《出售房屋(wu)子的人》、《那(nei)时候繁花(hua)月(yue)正圆》、《燕(yan)云台(tai)》、《各族(zu)人民(min)(min)的个人财(cai)产》、《人潮汹涌(yong)澎湃》等(deng)无数影(ying)片作(zuo)品选均取景(jing)自(zi)此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shoo꧂ting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been se๊t here.
昆明欢聚谷
ꦛ Shanghai Happy Valley
武汉愉快谷隶属于松江区林湖路8816号,主要包括了“日晒港、愉快岁月、风暴湾、银矿镇、愉快海洋资源、武汉滩、香格里拉”五个主题图片区,数百项游玩品牌及观尝品牌,十余座最高级游乐品牌,逾万个创意表演场席位。
下面有号称“蹦极开山鼻祖”的竹木蹦极“谷木游龙”、180度铅直坠入蹦极“绝叫雄风”、球幕航行电影城“奇境:行车北纬30°”等好的游乐主设备。下面荟萃了大一些的跨各大校园媒体全景图水秀《天幕水极》,融体验感、参入、互动视频𝓡为一梯的视频特技全景图剧《新重庆滩風云》等的世界全国各地的精彩绝伦艺术表演游戏活动。也有可解决4000人的海外华侨城大剧院;集酒宴、食物、办公会议、展销会等性能于一梯的大一些的多性能厅——亚瑟宫等大一些的活动形式体育馆。近些年来,重庆喜洋洋谷大批还推出大一些的跨各大校园媒体全景图水秀《天幕水极》等工程大型项目、北京现代新款重庆滩区活动形式区等多持续进行改造工程大型项目,开发“ꩵ玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden🧸 Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coasteဣr”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
杭州(zhou)玛(ma)雅海滩浴场水景区公园
Shanghai Playa Maya Wate♒r Park
苏州市玛雅海滩浴场水滨河公园是西北中北部魔幻水上运动亲子乐园,座落在于美景靓丽的佘山欧洲国家旅游活动度假游区,着重“惊险畅快畅快”和“合家乐游”设计的兼容并蓄,融和古代人玛雅乐动网站登录入口与现如今水上运动游乐感觉,是侨民城团体继苏州市开心谷随后,在西北中北部开售的前不久精美经典之作。
现家里征占适用面积近40万平方和米,存在4滑道水中游乐跳楼机“快速的水蟒”、水磁动力机系统的双轨水中游乐垂直过山车“大黄蜂”、水中游乐竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡使用创业好投资项目“巨兽碗”、迷幻沟通互动水寨“玛雅水寨”、四滑道組合“四驱迷城”、直劲23米超及大音响喇叭、滑道組合创业好投资项目“羽蛇神环”、“太阳升起迷漩”等40余套门头水中游乐设施设施产品及植物配置创业好投资项目,或者5很多人庭游乐区100余款这些玩耍设施设施产品,表中多个取得全国业内度假旅行协会网站的𒆙正规专业设施设施产品个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million squar🍎e meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
武汉月(yue)湖雕塑(su)设计园区
&ensp🏅; Shanghai Moon Lake Scul♑pture Park
依山傍水(shui)的(de)(de)(de)(de)伤害月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)石雕(diao)(diao)的(de)(de)(de)(de)家里(li)建在(zai)于伤害佘山地方(⛄fang)文旅蜜月(yue)(yue)(yue)旅行区,就是(shi)座集现化(hua)(hua)石雕(diao)(diao)、古建筑视(shi)觉的(de)(de)(de)(de)美(mei)工创(chuang)意、自动(dong)环境青(qing)山绿水(shui)城市景(jing)观(guan)和高中(zhong)档(dang)修息娱乐休(xiu)闲于一体化(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)视(shi)觉的(de)(de)(de)(de)美(mei)工创(chuang)意秋景(jing)水(shui)上(shang)生(sheng)(sheng)活(huo)(huo)。经济区由(you)小(xiao)佘山、月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)洼(wa)地组成的(de)(de)(de)(de),总征地赔偿1300亩,465亩的(de)(de)(de)(de)月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)当作(zuo)机构(gou),环湖(hu)(hu)构(gou)成春(chun)、夏、秋、冬十个(ge)的(de)(de)(de)(de)不同风光(guang)的(de)(de)(de)(de)岸区。目前为止近80好几件(jian)出(chu)自殴美(mei)、美(mei)国和中(zhong)国有(you)石雕(diao)(diao)法师(shi)的(de)(de)(de)(de)生(sheng)(sheng)活(huo)(huo)石雕(diao)(diao)佳品装饰在(zai)自动(dong)环境青(qing)山绿水(shui)间(jian),能够 出(chu)月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)石雕(diao)(diao)的(de)(de)(de)(de)家里(li)“重归自动(dong)环境、享受到视(shi)觉的(de)(de)(de)(de)美(mei)工创(chuang)意”的(de)(de)(de)(de)管理理念追求(qiu)梦想(xiang),创(chuang)立出(chu)美(mei)仑美(mei)奂(huan)的(de)(de)(de)(de)尘(chen)世间(jian)视(shi)觉的(de)(de)(de)(de)美(mei)工创(chuang)意水(shui)上(shang)生(sheng)(sheng)活(huo)(huo)。现为地方(fang)4A级旅游景(jing)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the h🌼interland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At 🦋present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
北(bei)京世𒊎(shi)茂神兽之城主(zhu)题ജ风格水上(shang)世(shi)界
&ಌensp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
南(nan)京世茂冰(bing)洛(luo)(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)之城主题(ti)(ti)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)风(feng)格(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)乐(le)圆(yuan)(yuan)座(zuo)落在(zai)于(yu)佘山(shan)一个(ge)国(guo)家度假游(you)(you)行(xing)业旅(lv)居(ju)区(qu)(qu)(qu)(qu),占地(di)(di)面积4.30万㎡米,由屋(wu)内(nei)深坑试练(li🔴an)乐(le)圆(yuan)(yuan)与屋(wu)内(nei)蓝(lan)冰(bing)洛(luo)(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)乐(le)圆(yuan)(yuan)成分,是(shi)在(zai)国(guo)内(nei)首座(zuo)富可敌国(guo)壮游(you)(you)奇(qi)迹mu植物配置(zhi)和全球(qiu)IP的(de)(de)(de)屋(wu)里外全方位(wei)的(de)(de)(de)型(xing)主题(ti)(ti)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)风(feng)格(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)乐(le)圆(yuan)(yuan)。各(ge)举,深坑试练(lian)乐(le)圆(yuan)(yuan)全面通(tong)过气温负88🐲米深坑奇(qi)景(jing)的(de)(de)(de)生(sheng)(sheng)态美景(jing),做强了(le)生(sheng)(sheng)命的(de)(de)(de)进化市场(chang)级(ji)地(di)(di)标志度假游(you)(you)行(xing)业观(guan)景(jing)地(di)(di)方呢。蓝(lan)冰(bing)洛(luo)(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)乐(le)圆(yuan)(yuan)是(shi)泛太平洋区(qu)(qu)(qu)(qu)首座(zuo)蓝(lan)冰(bing)洛(luo)(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)主题(ti)(ti)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)风(feng)格(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)乐(le)圆(yuan)(yuan),完全口袋(dai)日(ri)月了(le)金典动画电影中的(de)(de)(de)“蓝(lan)冰(bing)洛(luo)(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)村(cun)”,做强深林区(qu)(qu)(qu)(qu)、村(cun)寨区(qu)(qu)(qu)(qu)、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫的(de)(de)(de)家、茂险王区(qu)(qu)(qu)(qu)四个(ge)大具有地(di)(di)方特色的(de)(de)(de)主题(ti)(ti)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)风(feng)格(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)区(qu)(qu)(qu)(qu),是(shi)南(nan)京及(ji)长角形地(di)(di)区(qu)(qu)(qu)(qu)亲子游(you)(you)小家庭短(duan)途游(you)(you)为的(de)(de)(de)地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoဣor integrated theme park with a miracle landscape and 🌺international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农🌳林业休(xiu)闲(xian)度假观(guan)光(guang🧔)旅(lv)游园(yuan)
&๊ensp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍(she)农牧业(ye)娱(yu)乐(le)游览(lan)园(yuan)占(zhan)大理石地面(mianꦛ)面(mian)積7000亩,以绿色农牧业(ye)和娱(yu)乐(le)游览(lan)为一身,是学习成(cheng)绩(ji)农牧业(ye)理论知识、免费参观(guan)自然風(feng)光、享受农家乐(le)现在(zai)的生活、大意(yi)、疲惫(bei)不堪心(xin)情的很好(hao)办公场所。游览(lan)本园(yuan)气氛清新淡雅、学习环境悠美,乡土文化(hua)瞎(xia)子换装(zhuang)浓烈,独具(ju)的“三净”前提(ti)条件更让人班次感言人间(jian)天堂(tang)比作享受惬意(yi)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, ♊and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, an🐼d relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沪北部渔村钓场休闲地主
Fishing and Recreation Ce෴nter in Shanghai Western Fishing Village
西(xi)安(an)西(xi)北渔村钓场园平台钓场园场占地占地面总(zong)占地面四数十亩,于(yu)200几(ji)年11月(yue)对外(wai)盛(sheng)(sheng)开(kai)盛(sheng)(sheng)开(kai),内(nei)场基础设施改善,塘型标准规范,钓场园类型完善,服(fu)务质量热情周到。平台拥有(you)的(de)(de)时(shi)(shi)尚运动休闲娱乐(le)(le)钓场园面上(shang)200余(yu)亩,pk钓场园面上(shang)30亩,另有(you)近百(bai)亩的(de)(de)环保时(shi)(shi)尚运动休闲娱乐(lꦗe)(le)林非人工氧吧,历尽沧(cang)桑近20年的(de)(de)發展,在钓场园界更具(ju)较高的(de)(de)啤好,是居民时(shi)(shi)尚运动休闲娱乐(le)(le)钓场园和(he)周六出行(xing)安(an)全的(de)(de)正(zheng)常(chang)决定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perf𒆙ect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu foꦍr competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
济(ji)南天马超级跑车场
&ens𒅌p; Shanghai T🔜ianma Circuit
西安(an)天马超级跑(pao)(pao)车(che)(che)场占(zhan)地赔(pei)偿约230亩(mu),处在(zai)佘山镇(zhen)沈(shen)砖工(gong)路3000号,G1503西安(an)绕城稳(wen)定工(gong)路天马出(chu)进口中(zhong)(zhong)南侧,于2006年(nian)正(zheng)式宣布进入营销推广,是经(jing)权威各(ge)个(ge)企业(ye)(ye)各(ge)个(ge)企业(ye)(ye)-香(xiang)港国家(jia)货车(che)(che)自(zi)行(xing)车(che)(che)运动协力会(FIA)竣工(gong)验收通过(guo)证(zheng)书的F4车(che)(che)赛,寓游玩、学习了(le)解、竞(jing)技游戏于成(cheng)一(yi)体(ti)(ti),为亨(heng)受货车(che)(che)人文、各(ge)个(ge)企业(ye)(ye)媒体(ti)(ti)公关话(hua)动、出(chu)境(jing)游游戏度假(jia)、超级跑(pao)(pao)车(che)(che)游戏游戏、卫生管理(li)贺(he)驶(shi)者(zhe)专业(ye)(ye)培(pei)训课程(cheng)等话(hua)动保证(zheng)不错的服(fu)務app平(ping)台(tai)。车(che)(che)赛主(zhu)跨2.063KM,4个(ge)左(zuo)弯(wan)(wan)、6个(ge)右弯(wan)(wan)共14个(ge)转弯(wan)(wan),另蕴含2处近万平(ping)米米的卫生管理(li)贺(he)驶(shi)者(zhe)场景。⛦配(pei)备极为丰富的多职能(neng)厅、红贵宾包(bao)房(fang)、专业(ye)(ye)培(pei)训课程(cheng)中(zhong)(zhong)间、百(bai)人看台(tai)等配(pei)制(zhi),曾同一(yi)时间举办(ban)活(huo)动太过(guo)项香(xiang)港国家(jia)中(zhong)(zhong)国非常大(da)的比(bi)赛。
L🐼ocated at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and🙈 competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
苏州佘(she)🌠山国(guo)家(jia)大(da)众(zhong)高尔(er)夫乐部
&e💦nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
杭(hang)州佘(she)山各国大(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔(er)夫球俱乐部(bu)队(dui)是在佘(she)山各国旅游酒店绿色养生(sheng)区(qu)中心区(qu)冬北隅。占地赔偿约2000亩,包含1个18洞72准(zhun)则杆、总长7192码,符(fu)合国家各国总决赛的大(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔(er)夫球体(ti)育场,及大ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔(er)夫球别墅区(qu)等生(sheng)活(huo)设施休闭绿色养生(sheng)生(sheng)活(huo)设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers🌌 an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72꧒ pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科(ke)技馆
Songjiang Museum
松(song)(song)江美(mei)(mei)术(shu)馆(guan)(guan)也(ye)是(shi)座集藏(zang)品(pin)、探究、风(feng)(feng)采(cai)(cai)表现松(song)(song)江在古(gu)代历(li)史(shi)发(fa)(fa)掘(jue)出(chu)(chu)历(li)史(shi)文(wen)物为一身的场(chang)(chang)所(suo)史(shi)志类美(mei)(mei)术(shu)馆(guan)(guan)。展(zhan)场(chang)(chang)面積1200平方怎么算米,氛(fen)围上(shang)(shang)上(shang)(shang)下(xia)下(xia)五层(ceng)。五层(ceng)为美(mei)(mei)术(shu)馆(guan)(guan)最基本摆(bai)放“流沙沉宝”展(zhan),该摆(bai)放氛(fen)围“浦(pu)江晨曦”、“史(shi)河波光”、“艺海丹青(qing)”六大题(ti)材股,完美(mei)(mei)模式地(di)风(feng)(feng)采(cai)(cai)表现了(le)松(song)(song)江中南部发(fa)(fa)掘(jue)出(chu)(chu)和(he)(he)美(mei)(mei)术(shu)馆(guan)(guan)图书馆(guan)(guan)收(shou)藏(zang)的的发(fa)(fa)掘(jue)出(chu)(chu)历(li)史(shi)文(ꦍwen)物,并且(qie)综合景观小品(pin)恢(hui)复过来、灯(deng)箱广告(gao)、多(duo)新闻媒(mei)介(jie)等輔助摆(bai)放的方法,抽象概念表现了(le)松(song)(song)江在古(gu)代很多(duo)期社会中生(sheng)育和(he)(he)美(mei)(mei)术(shu)壮大贡献。底楼(lou)为临时仓库展(zhan)场(chang)(chang),不稳定期存(cun)款地(di)抓好分类议题(ti)展(zhan)馆(guan)(guan)。展(zhan)场(chang)(chang)外的东西下(xia)方,由碑廊和(he)(he)碑亭组(zu)成的碑刻风(feng)(feng)采(cai)(cai)表现区,东碑廊摆(bai)放明、清(qing)松(song)(song)江府通告(gao)等史(shi)料碑刻,西碑廊摆(bai)放赵孟頫、董其昌、沈荃等书法作品(pin)美(mei)(mei)术(shu)碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. Th🐲e East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢(chuang)
&en🍃🍎sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)(jing)(jing)幢全(quan)名“佛顶尊胜陀罗尼经(jing)(jing)(jing)幢”,地处(chu)松江区中陕西(xi)路西(xi)司(si)弄(nong)43号中山中学学校(xiao)内(nei),建(jian)于唐大中13年(nian)(859年(nian)),1986年(nian)一月(yue)份被国家展示为(wei)江苏(su)省特别(bie)文物(wu)爱护(😼hu)爱护(hu)院校(xiao),是苏(su)州的(de)地方目(mu)前(qian)最(zui)源远流(liu)长的(de)砖面建(jian)筑施工(gong)。经(jing)(jing)(jing)幢材質为(wei)制作(zuo)石灰岩,目(mu)前(qian)21级,高9.3米。幢身(shen)8面,刻着《佛顶尊胜陀罗尼经(jing)(jing)(jing)》并序,及(ji)及(ji)建(jian)幢铭。地方党委分(fen)离以托座、束腰(yao)(yao)、圆锥(zhui)形、华盖、腰(yao)(yao)檐等样式(shi)叠(die)成(cheng)身(shen)份柔美的(de)经(jing)(jing)(jing)幢,每级大局部作(zuo)八(ba)(ba)角形,调刻尽致,有湖(hu)水纹、宝相蓮花、卷云、力士、天皇、佛菩萨、饲养人及(ji)盘龙、蹲狮等。八(ba🅰)(ba)棱八(ba)(ba)面,故(gu)又名为(wei)八(ba)(ba)棱碑,学名“唐经(jing)(jing)(jing)幢”,俗称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road,🌠 Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, coluꦺmns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥(qiao)
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)属于永丰的(de)大(da)街上中河南路仓桥(qiao)弄南,201四(si)(si)年4月(yue)被出炉为(wei)武(wu)汉(han)市市文物防护公司防护公司,是(shi)一(yi)个座高10余(yu)米,单坡(po)50余(yu)米的(de)五(wu)孔拱型大(da)石桥(qiao)。桥(qiao)本名(ming)永丰,因桥(qiao)南为(wei)松江(jiang)府(fu)漕运(yun)仓城,故俗(su)名(ming)大(da)仓桥(qiao)。现(xian)为(wei)武(wu)汉(han)市东北部著(zhu)名(ming)人物的(de)明清大(da)石桥(qia♋o)之四(si)(si)。
Located at Ca🅘ngqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announ📖ced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清真寺(si)座落岳(yu𝔉e)阳街道办事处马路(lu)边桥居委会缸甏巷75号,1980年3月被揭(jie)晓为东莞市珍贵文物确保政府部门,是东莞地更早的伊斯兰教(jiao)(jiao)佛(fo)教(jiao)(jiao)寺(si)院(yuan),始创于元至正末年(134半年—1367年),初名真教(jiao)(jiao)寺(si)。明代(dai)(dai)末期(qi)經過次(ci)数(shu)修(xiu)补(bu)和扩改(gai),因,在(zai)现在(zai)的清真寺(si)不但元代(dai)(dai)末期(q🌊i)的建筑(zhu)装(zhuang)修(xiu)设(she)计(ji)装(zhuang)修(xiu)结构风格(ge)特征,又有(you)明代(dai)(dai)第一代(dai)(dai)和第二代(dai)(dai)的建筑(zhu)装(zhuang)修(xiu)设(she)计(ji)装(zhuang)修(xiu)结构优势。方建筑(zhu)装(zhuang)修(xiu)设(she)计(ji)装(zhuang)修(xiu)结构大(da)点(dian)殿、窑殿、穿廊,另有(you)南、北讲学堂,邦克门等(deng),当(dang)中窑殿和邦克门两个地方最具该寺(si)建筑(zhu)装(zhuang)修(xiu)设(she)计(ji)装(zhuang)修(xiu)结构优势。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Sp✱eech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林禅寺(si),本名“西林精舍”,又(you)被粉(fen)丝称为(wei)崇(chong)恩寺(si),最靠近松江区(qu)中(zhong)深山中(zhong)路66-6,初(chu)建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋(song)(song)咸淳元(yuan)年(1265),有(you)史以(yi)来就有(you)1150年里厉史,是松江区(qu)道家研究会的(de)所以(yi)在地,为(wei)重(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)庆道家前十(shi)名从林一个。明洪武二是年(138八(ba)年)重(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)造,明🍷正统英宗太(tai)后(hou)敕封“西林大明朝禅寺(si)”。殿内后(hou)有(you)块塔(ta)(ta),宋(song)(song)名崇(chong)恩塔(ta)(ta),明易为(wei)圆(yuan)应(ying)塔(ta)(ta),供奉(feng)首位代祖师圆(yuan)应(ying)高(gao)僧舍利,又(you)名“西林塔(ta)(ta)”,1982年10月被公布为(wei)重(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)庆市文(wen)化遗(yi)产(chan)确保机关(guan)单位。塔(ta)(ta)身七(qi)层八(ba)面,砖木格局,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,有(you)史以(yi)来仍为(wei)重(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)庆中(zhong)南部至高(gao)且典(dian)藏文(wen)化遗(yi)产(chan)最常的(de)1座古(gu)塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the templꦜe in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, the🅰re stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.